Durante il processo, avete ascoltato attentamente l'intervento dell'imputata.
Through the trial I've been listening carefully to what the defendant said.
Non è il tipo di caso che prevede l'intervento dell'FBI.
Well, this isn't the type of thing the FBI normally gets called in on.
Ha richiesto l'intervento dell'NTAC solo perche' era arrabbiata col professore.
She called ntac out here because she was mad at her professor.
Quindi senza l'intervento dell'uomo, un libro come questo potrebbe durare al massimo altri 100 anni.
sowithout human intervention, a book like this might last, at best, another hundred years.
Si dice che lui e Casey Kasem vogliano la testa del Tenente perche' gli ha preso la radio mentre stava richiedendo l'intervento dell'artiglieria su un bersaglio sbagliato.
Word is he and Casey Kasem are going after the Lt. for taking him the radio when he called in dangerclose artillery on a bullshit target.
Le seguenti informazioni vengono registrate senza l'intervento dell'utente e memorizzate fino a quando non vengono eliminate automaticamente:
The following information is collected and stored until it is automatically deleted: referrer (website visited before)
Le seguenti informazioni saranno raccolte senza l'intervento dell'utente e archiviate fino alla cancellazione automatica delle stesse:
The following information is recorded without your intervention and stored until it is automatically deleted: IP address of the requesting computer,
Estetica e punti di funzionamento uguali al resto della gamma PIX, semplificando così la formazione e l'intervento dell'operatore
Same appearance and operating points as the rest of the PIX range simplifying operator training and intervention CONTACT CONTACT SALES TODAY
Loro sono d'accordo per l'intervento dell'Onu nella zona.....per risolvere il problema globalmente.
They agree with the UN's intervention in the zone to resolve the problem on a global level.
Le seguenti informazioni sono registrate senza l'intervento dell'utente e memorizzate fino a quando non vengono eliminate automaticamente:
The following information is recorded without your intervention and stored until it is automatically deleted:
NX-TC è la serie di termoregolatori intelligenti di nuova generazione progettati per ottenere un controllo ottimale e automatico della temperatura senza l'intervento dell'operatore.
The NX-TC series is a new generation of smart temperature controllers that are designed to achieve optimal and automatic temperature control without human intervention.
Se desidera visualizzare il nostro sito web, il nostro sistema raccoglie le seguenti informazioni e dati dal sistema informatico del computer chiamante senza l'intervento dell'utente e li memorizza fino a quando non vengono eliminati automaticamente:
If you wish to view our website, our system collects the following information and data from the computer system of the calling computer without your intervention and stores it until it is automatically deleted:
Vostro Onore, con il dovuto rispetto, chiedo l'intervento dell'autorita' giudicante.
Your Honor, I respectfully ask the convening authority to weigh in.
In quali ambiti l'intervento dell'UE può recare il massimo valore aggiunto?
Where can EU action bring most added value?
Gli iracheni hanno richiesto ai vertici l'intervento dell'artiglieria.
Iraqi call signs are requesting an artillery fire mission up the chain.
Penso di poter messaggiare senza l'intervento dell'Inquisizione.
I'm pretty sure you can let me text without the inquisition.
L'intuitiva interfaccia utente One Click™ riduce al minimo le esigenze di formazione e l'intervento dell'operatore.
The intuitive One Click™ user interface minimizes training and operator influence.
Qualora vi siano indicazioni che la causa non è idonea per la procedura di mediazione o se una parte (o entrambe) non vuole compiere un tentativo di mediazione, è necessario l'intervento dell'autorità giudiziaria.
Where there are indications that the case is not suitable for mediation or that one (or both) of the parties are not willing to attempt mediation, the intervention of judicial authorities is necessary.
Le seguenti informazioni saranno raccolte senza l'intervento dell'utente e conservate fino alla cancellazione automatica:
The following information is collected without any action on your part, and stored until it is automatically deleted:
Anziché richiedere l'intervento dell'utente ogni volta che si aggiunge un campo valore a un report, Power View esegue l'aggregazione predefinita.
Instead of making you choose each time you add a value field to a report, Power View performs the default aggregation.
Ho gia' richiesto l'intervento dell'esperto del dolore dalla nave di Tokyo.
I've already sent for the human pain expert from the Tokyo ship.
La Grecia pagherà caro l'intervento dell'FMI.
Greece will pay dearly for the intervention of the IMF.
Abbiamo avuto casi di paesi in cui, dopo l'intervento dell'FMI, la vita media è calata di 5-10 anni.
There were countries where, after the IMF ordeal the average lifespan fell by 5-10 years.
Ricordate l'intervento dell'esercito sovietico e gli altri eserciti del patto di Varsavia del 1 968 in Cecoslovacchia
Remember the intervention of the Soviet army - and other Warsaw backed armies in 1968 in Czechoslovakia
Tutti gli Stati membri dovrebbero essere in grado di adottare sul loro territorio misure di salvaguardia nei confronti dei veicoli non conformi senza dover attendere l'intervento dell'autorità che ha rilasciato l'omologazione.
All Member States should be able to take safeguard measures against non-compliant vehicles on their territory without waiting for the one that issued the type approval to take action.
I modelli più recenti, la serie NX-TC, sono una nuova generazione di dispositivi intelligenti pensati per offrire il perfetto controllo della temperatura senza l'intervento dell'uomo.
The latest addition to the NX-TC series is a new generation of smart devices that are designed to achieve optimal and automatic temperature control without human intervention.
È opportuno rendere disponibili delle procedure per richiedere l'intervento dell'IMO al fine di allineare le norme per i viaggi internazionali alle norme contenute nella presente direttiva.
Procedures to request action at the IMO in order to bring the standards for international voyages into line with the standards of this Directive should be available.
L'intervento dell'organismo notificato è limitato agli aspetti relativi al conseguimento, alla preservazione e al mantenimento dello stato sterile.
Involvement of the notified body shall be limited to the aspects relating to establishing, securing and maintaining sterile conditions.
Prima dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona, i trattati istitutivi non contenevano disposizioni specifiche riguardanti l'intervento dell'UE nel settore dell'energia.
Before the Treaty of Lisbon entered into force, the founding Treaties of the EU did not include a specific provision on EU intervention in the field of energy.
Dispositivo richiudibile automatico Dopo l'intervento dell'interruttore di linea, il dispositivo che può richiudere automaticamente l'interruttore è chiamato dispositivo di richiusura automatica.
After the line breaker action trips, the device that can automatically reclose the circuit breaker is called an automatic reclosing device.
Per gli atti di procedura in caso di opposizione o di esecuzione è necessario l'intervento dell'avvocato/procuratore se il valore della causa è superiore a 2 000 €.
In the event of objection by the debtor or enforcement proceedings, legal representation by a lawyer and a court representative is mandatory if the amount of the claim is more than €2 000.
•massima: ecls.exe tenterà di eseguire la pulizia o l'eliminazione automatica di file infetti senza l'intervento dell'utente (all'utente non verrà richiesto di confermare l'eliminazione dei file).
•strict – ecls.exe will attempt to automatically clean or delete infected files without user intervention (you will not be prompted before files are deleted).
E5_D è la serie di controllori di nuova generazione progettati per ottenere un controllo ottimale e automatico della temperatura senza l'intervento dell'operatore.
E5_D is the next generation controller designed to achieve optimal and automatic temperature control without human intervention.
I gruppi criminali hanno sempre cercato di approfittare delle lacune nelle attività di contrasto e nell'azione a livello transfrontaliero: ecco perché l'intervento dell'UE può essere prezioso.
Organised criminals have always sought to exploit gaps in enforcement and action across borders, and this is why EU action can be so valuable.
Con questo profilo d'uso, l'intervento dell'ASC è più rigido consentendo un leggero sovrasterzo ai piloti più esperti.
With this usage profile, ASC has even more rigid characteristics and even allows for slight oversteering for experienced riders.
Presentati nell'aprile del 2017, i termoregolatori digitali di ultima generazione E5CD-B ed E5ED-B sono progettati per fornire un controllo della temperatura ottimale e automatico senza l'intervento dell'uomo.
Introduced in April 2017, the E5CD-B and E5ED-B next generation digital temperature controllers are designed to provide optimal and automatic temperature control without human intervention.
l'intervento dell'organismo di cui all'articolo 1, paragrafo 4, per l'indennizzo dei danni alle cose sia escluso fino al 31 dicembre 1992;
compensation by the body referred to in Article 1 (4) for damage to property shall be excluded until 31 December 1992,
Per le versioni di Windows precedenti a Windows Vista, quando viene inserito un supporto multimediale contenente un comando di esecuzione automatica, il sistema esegue automaticamente il programma senza l'intervento dell'utente.
In versions of Windows that are earlier than Windows Vista, when media that contains an Autorun command is inserted, the system automatically executes the program without requiring user intervention.
(9) Nel settore audiovisivo l'intervento dell'Unione è necessario per accompagnare le politiche dell'Unione in materia di mercato unico digitale.
(9) Union intervention is needed in the audiovisual sector to accompany the Union’s Digital Single Market policies.
Funziona in background senza richiedere l'intervento dell'utente.
Works in the background without requiring user intervention.
Senza l'intervento dell'UE ciascun paese UE, per adempiere i propri obblighi, continuerebbe a sviluppare strumenti legislativi diversi, con il risultato di una sempre maggiore frammentazione del mercato dell'UE.
Without EU action, each EU country will continue to develop different laws as they implement their obligations, thus fragmenting the EU market more and more.
L'intervento dell'UE in questo progetto ha esercitato un effetto catalitico: ha incoraggiato l'innovazione e lo sviluppo di tecnologie ambientali riunendo piccole e medie imprese, istituti didattici e autorità regionali.
The EU's intervention in this project had a catalyst effect: it encouraged innovation and the development of environmental technologies by bringing together small and large enterprises, educational organisations and regional authorities.
Ora la serie E5_D, la nuova generazione basata sulla piattaforma E5_C, è pensata per offrire il perfetto controllo della temperatura senza l'intervento dell'uomo.
Now, the E5_D series - the next generation of controllers built on the successful E5_C platform - is designed to achieve optimal and automatic temperature control without human intervention.
L'intervento dell'Unione europea permette di perseguire tali azioni in modo coerente in tutto il suo territorio e porta a realizzare economie di scala.
Union intervention allows for those actions to be pursued consistently across the Union and brings economies of scale.
Un programma che visualizza i messaggi sullo schermo del computer quando si verificano errori che richiedono l'intervento dell'utente.
A program that displays messages on the computer screen when there are errors requiring user intervention
Esso contribuirà a garantire un adeguato accesso alla giustizia in Europa, sia per i cittadini che per le imprese nei contenziosi transfrontalieri e sosterrà l'intervento dell'Unione per contrastare le droghe e la criminalità.
This will help ensure proper access to justice for people and businesses in cross-border legal cases in Europe and support EU actions to tackle drugs and crime.
1.791533946991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?